0625734863

Le FAY ,02140 Thenailles

©2019 by philipponneau Olivier. Proudly created with Wix.com

Salon international du dromadaire et des camélidés              Chateau de Grosbois -Grand Paris-19 et 20 septembre 2020  

International camel and camelid show-Castel Grosbois -Grand Paris 19 and 20 September 2020  

  La Fédération Française du Chameau organise la deuxième édition du Salon international du dromadaire et des camélidés le 19 et 20 septembre 2020 sur un lieu historique dans Le domaine de Grosbois grand Paris.

100% Camélidés de France et d’Europe ! Avec ses 16000 visiteurs en 2019, le Salon s'est imposé comme la référence du secteur. Fédérant des institutionnels et professionnels, le Salon réunit amateurs, professionnels, sportifs et amoureux des camélidés.

The French Camel Federation is organizing the second edition of the International Camel and Camelid Show on 19 and 20 September 2020  in the Greater Paris area.

100% Camelids from France and Europe! With its 16,000 visitors in 2019, the Show has established itself as the reference in the sector. Federating institutional and professional, the Show brings together amateurs, professionals, sportsmen and lovers of camelids.

Le salon  propose aux visteurs un événement International entièrement dédié aux camélides et aux produits dérivés Français et Européens, promotionnant également les cultures du monde autour d’activités d’élevages, d'agroalimentaires, scientifiques, vétérinaires, sportives, touristiques, culturelles et de formations.

.

The show offers visitors an international event entirely dedicated to French and European camelids and derived products, also promoting the cultures of the world around breeding, agri-food, scientific, veterinary, sports, tourism, cultural and training activities.

.

Vous êtes un professionnel, un amateur, un visiteur adulte ou enfant !
Ce salon insolite à 15 km de Paris est pour vous :
Conférence, courses et concours de beauté de dromadaires et de chameaux, concours de beauté et d'agility des lamas et alpagas, la laine et son artisanat , défilés de mode, films professionnels animalier, stands des associations Françaises et des sociétés travaillant dans le domaine des camélidés, délégations Internationale  présentant leurs régions et leurs productions en matière de Camélidés.

You are a professional, an amateur, an adult or a child visitor!
This unusual show, 15 km from Paris, is for you:
Conferences, camel and camel races and beauty contests, beauty and agility contests for llamas and alpacas, wool and its craftsmanship, fashion shows, professional animal films, stands of French associations and companies working in the field of camelids, international delegations presenting their regions and their productions in the field of Camelids.

 5 poles à visiter / 5 poles to visit

Site 1
Conférence historique sur les compagnies méharistes françaises sous Napoléon III et les grands aventuriers français qui ont utilisé le dromadaire au 19ème siècle.

 

Site 1 
Historical conference on the French meharist companies under Napoleon III and the great French adventurers who used the camel in the 19th century.

 

-Village international

Les délégations étrangères présentent leur savoir-faire (tourisme- sports-produits  - agriculture cameline) qui contribue à la reconnaissance des élevages des pays du monde . 
Organisation d’une conférence internationale autour des camélidés dans le monde 
Diffusion de films du monde proposés par la fédération française de chameaux et par les délégations internationales.

Disposition de grandes tentes orientales et d’Asie pour y installer les fédérations des pays du Moyen-Orient, d’Asie, d’Afrique .
 

Site 2-Village international
The foreign delegations present their know-how (tourism- sports-products- agriculture cameline) which contributes to the recognition of the livestock farms of the countries of the world. 
Organization of an international conference on camelids in the world. 
Broadcasting of world films proposed by the French camel federation and international delegations.

Arrangement of large oriental and Asian tents to accommodate the federations of the countries of the Middle East, Asia and Africa.
 

Site 3  -

Le pôle des dromadaires et des chameaux
 Village des associations françaises, avec exposition pédagogique sur le dromadaire, ateliers de conception et de création de dromadaires en carton, jeux de quilles, jeux de plein-air réservés aux enfants. 
Pôle concours de beauté pour les dromadaires et chameaux avec présence des juges des pays invités
.Pôle santé animal, espace interactif animé par des professionnels dédiés à la sensibilisation sur la santé et l’utilisation humaines des camélidés.
 Pôle concours Agility avec les dromadaires et les chameaux et prise vente de photos avec les animaux. Pôle “baptêmes de la Bosse” à dromadaires destinés des enfants.
 Pôle courses de chameaux de compétitions internationales de dromadaires en Europe. -Ouverture du championnat intercontinentale de jockeys de courses de dromadaire-Final du championnat de France de France de jockeys de course de dromadaire-Coupe d’Europe de jockeys de courses de dromadaires

Site 3  - The dromedary and camel pole
 Village of French associations, with an educational exhibition on the camel, workshops on the design and creation of cardboard camels, bowling, outdoor games for children. 
Beauty contest pole for camels and dromedaries with the presence of judges from invited countries.
Animal health centre, an interactive space run by professionals dedicated to raising awareness about the health and human use of camelids.
 Agility competition with dromedaries and camels and sale of photos with the animals. The "baptisms of the Hump" centre with camels for children.
 Camel racing pole for international camel competitions in Europe. -Opening of the intercontinental championship of camel racing jockeys-Final of the French championship of camel racing jockeys-European Cup of camel racing jockeys

 

Site 4: le manège - Pôle concours de beauté, d’agility, alpagas et lamas

Ateliers où des éleveurs pourront faire expérimenter le contact avec ces animaux à travers le toucher ou de mini ballades.

- espace dans le manège pour les démonstrations et les concours de beauté.


-  enclos des  lamas et alpagas, permettant aux visiteurs d’approcher les animaux.

- Présentation de films sur les petits camélidés dans une partie du manège, qui pourra aussi servir de salle de conférence.

Site 4: the merry-go-round - Beauty, agility, alpacas and llamas competitions centre

Workshops where breeders will be able to experience contact with these animals through touch or mini walks.

- Space in the riding school for demonstrations and beauty contests.


- enclosure for llamas and alpacas, allowing visitors to get close to the animals.

- Presentation of films on small camelids in a part of the riding arena, which can also be used as a conference room.

Site 5 
-Village de entreprises et associations 

- filière des produits dérivés camelins (laines, artisanat, lait, cosmétiques, tourisme ,sciences).
-Stand laine (concours de filage)
-Stand des associations et entreprises francaise
-Animation enfants : conception de petits lamas et alpagas.
-Dans la zone d’herbe, jeux pour les enfants :  manipulation des petits camélidés avec des professionnels.

Site 5  
-Village of companies and associations 

- Cameline by-products sector (wool, crafts, milk, cosmetics, tourism, science).
-Wool stand (spinning competition)
-Stand of French associations and companies
-Children's animation: conception of small llamas and alpacas.
-In the grass area, games for children: handling of small camelids with professionals.

Demande de participation au salon international du dromadaire et des camélidés le 19 et 20 septembre 2020 

 

arrow&v